単語と文法
単語
・社会派映画(しゃかいはえいが) – socially conscious film
・問題(もんだい) – problem, issue
・人間関係(にんげんかんけい) – human relationship
・伝える(つたえる) – to convey, to tell
・現実(げんじつ) – reality
・登場人物(とうじょうじんぶつ) – character (in a story or film)
・感情(かんじょう) – emotion, feeling
・育児放棄(いくじほうき) – child neglect
・扱う(あつかう) – to deal with, to handle, to cover (a topic)
・派手(はで) – flashy, showy
・演出(えんしゅつ) – direction (of a play or film)
・描写(びょうしゃ) – depiction, description
・語る(かたる) – to talk about, to narrate
・沈黙(ちんもく) – silence
・工夫する(くふうする) – to devise, to come up with a creative solution
・結末(けつまつ) – ending
・真相(しんそう) – truth, real facts
・障害(しょうがい) – disability
・立場(たちば) – position, situation
・感動する(かんどうする) – to be moved emotionally
・考えさせる(かんがえさせる) – to make someone think
文法
・〜させる(使役)
Form: verb stem + させる
Example: 考えさせる – to make someone think
Meaning: to make or let someone do
Explanation: Used when one causes or allows another person to do something.
・〜にくい
Form: verb stem + にくい
Example: 見えにくい問題 – hard-to-see problem
Meaning: hard to do ~
Explanation: Used to express that something is difficult to do, physically or mentally. Often used when something is not easily noticeable, uncomfortable, or socially difficult to approach.
・〜ように
Form: verb plain form + ように
Example: 見せるように工夫されます – arranged so that it looks like ~
Meaning: so that ~, in order to ~
Explanation: Indicates purpose or manner.
・〜だけでなく
Form: A + だけでなく + B
Example: 泣かせたりするだけでなく – not only making people cry
Meaning: not only A, but also B
Explanation: Used to show that something is not limited to one thing.
・〜やすい
Form: verb stem + やすい
Example: 受け取りやすくなります – becomes easier to understand/accept
Meaning: easy to do ~
Explanation: Used to express that something is easy to do. It often refers to actions that are simple, comfortable, or happen naturally. In this case, it means that something (like a film) becomes easier to accept or relate to as “reality.”
・〜こともある
Form: verb plain form + こともある
Example: 表すこともあります – sometimes express
Meaning: sometimes ~
Explanation: Describes something that happens occasionally.
・〜ようにする
Form: verb plain form + ようにする
Example: リアルに見せるように工夫されます – is arranged to look real
Meaning: to try to ~, to make sure ~
Explanation: Shows an effort or intention to do something.
社会派映画とは
(The version with furigana and the English translation are provided below.)
社会派映画とは、社会の問題や人間関係について考えさせる映画のことです。社会の中で見えにくい問題や、ニュースでは伝えきれない現実を、登場人物の生活や感情を通して描きます。観客がただ映画を楽しむだけでなく、「これは本当にあったかもしれない」と感じたり、「自分ならどうするか」と考えたりすることを目的としています。
たとえば、是枝裕和監督の『誰も知らない』では、母親に育児を放棄された子どもたちが静かに暮らす様子が描かれます。この映画は、育児放棄という重いテーマを扱いながらも、派手な演出はなく、日常の中にある小さな出来事を丁寧に見せることで、観客に現実を感じさせます。
社会派映画では、さまざまな手法が使われます。たとえば、静かな描写や、自然な演技が多く使われます。登場人物が多くを語らず、沈黙の中で感情を表すこともあります。また、カメラの動きや光の使い方も、あえてリアルに見せるように工夫されます。こうすることで、観客は映画を「物語」としてではなく、「現実」として受け取りやすくなります。
さらに、社会派映画の多くは、はっきりとした結末を持ちません。「これは正しい」「これは間違っている」とはっきり言わず、観る人自身に答えを考えさせるのです。たとえば、西川美和監督の『ゆれる』では、事件の真相が明らかにならないまま終わりますが、それによって観客は、登場人物の気持ちや行動について深く考えることになります。
社会派映画のもう一つの大きな目的は、「声を上げにくい人たち」の思いを伝えることです。子ども、高齢者、障害のある人、生活に困っている人など、社会の中で弱い立場にいる人たちの生活や思いを描くことで、多くの人に「知らなかった現実」を知ってもらおうとしています。
社会派映画は、感動させたり、泣かせたりするだけでなく、「考えさせる」映画です。静かだけど、心に残る。そんな映画に出会えたら、自分の考えや感じ方も、少し変わるかもしれません。
With Furigana
社会派映画(しゃかいはえいが)とは
社会派映画(しゃかいはえいが)とは、社会(しゃかい)の問題(もんだい)や人間関係(にんげんかんけい)について考(かんが)えさせる映画(えいが)のことです。社会(しゃかい)の中(なか)で見(み)えにくい問題(もんだい)や、ニュースでは伝(つた)えきれない現実(げんじつ)を、登場人物(とうじょうじんぶつ)の生活(せいかつ)や感情(かんじょう)を通(とお)して描(えが)きます。観客(かんきゃく)がただ映画(えいが)を楽(たの)しむだけでなく、「これは本当(ほんとう)にあったかもしれない」と感(かん)じたり、「自分(じぶん)ならどうするか」と考(かんが)えたりすることを目的(もくてき)としています。
たとえば、是枝裕和(これえだひろかず)監督(かんとく)の『誰(だれ)も知(し)らない』では、母親(ははおや)に育児(いくじ)を放棄(ほうき)された子(こ)どもたちが静(しず)かに暮(く)らす様子(ようす)が描(えが)かれます。この映画(えいが)は、育児放棄(いくじほうき)という重(おも)いテーマを扱(あつか)いながらも、派手(はで)な演出(えんしゅつ)はなく、日常(にちじょう)の中(なか)にある小(ちい)さな出来事(できごと)を丁寧(ていねい)に見(み)せることで、観客(かんきゃく)に現実(げんじつ)を感(かん)じさせます。
社会派映画(しゃかいはえいが)では、さまざまな手法(しゅほう)が使(つか)われます。たとえば、静(しず)かな描写(びょうしゃ)や、自然(しぜん)な演技(えんぎ)が多(おお)く使(つか)われます。登場人物(とうじょうじんぶつ)が多(おお)くを語(かた)らず、沈黙(ちんもく)の中(なか)で感情(かんじょう)を表(あらわ)すこともあります。また、カメラの動(うご)きや光(ひかり)の使(つか)い方(かた)も、あえてリアルに見(み)せるように工夫(くふう)されます。こうすることで、観客(かんきゃく)は映画(えいが)を「物語(ものがたり)」としてではなく、「現実(げんじつ)」として受(う)け取(と)りやすくなります。
さらに、社会派映画(しゃかいはえいが)の多(おお)くは、はっきりとした結末(けつまつ)を持(も)ちません。「これは正(ただ)しい」「これは間違(まちが)っている」とはっきり言(い)わず、観(み)る人(ひと)自身(じしん)に答(こた)えを考(かんが)えさせるのです。たとえば、西川美和(にしかわみわ)監督(かんとく)の『ゆれる』では、事件(じけん)の真相(しんそう)が明(あき)らかにならないまま終(お)わりますが、それによって観客(かんきゃく)は、登場人物(とうじょうじんぶつ)の気持(きも)ちや行動(こうどう)について深(ふか)く考(かんが)えることになります。
社会派映画(しゃかいはえいが)のもう一(ひと)つの大(おお)きな目的(もくてき)は、「声(こえ)を上(あ)げにくい人(ひと)たち」の思(おも)いを伝(つた)えることです。子(こ)ども、高齢者(こうれいしゃ)、障害(しょうがい)のある人(ひと)、生活(せいかつ)に困(こま)っている人(ひと)など、社会(しゃかい)の中(なか)で弱(よわ)い立場(たちば)にいる人(ひと)たちの生活(せいかつ)や思(おも)いを描(えが)くことで、多(おお)くの人(ひと)に「知(し)らなかった現実(げんじつ)」を知(し)ってもらおうとしています。
社会派映画(しゃかいはえいが)は、感動(かんどう)させたり、泣(な)かせたりするだけでなく、「考(かんが)えさせる」映画(えいが)です。静(しず)かだけど、心(こころ)に残(のこ)る。そんな映画(えいが)に出会(であ)えたら、自分(じぶん)の考(かんが)えや感(かん)じ方(かた)も、少(すこ)し変(か)わるかもしれません。
English Translation
What Are Socially Conscious Films?
Socially conscious films are movies that make us think about social issues and human relationships. These films depict problems that are hard to see in everyday life or realities that cannot be fully shown in the news, through the lives and emotions of the characters. The goal is not just for the audience to enjoy the movie, but also to make them think, “This could really happen,” or “What would I do in that situation?”
For example, in Hirokazu Kore-eda’s film Nobody Knows, the story shows the quiet lives of children who have been abandoned by their mother. While it deals with the heavy theme of child neglect, the film avoids flashy direction and instead carefully shows small events in everyday life, helping the audience feel the reality.
In socially conscious films, various techniques are used. For example, quiet scenes and natural acting are often used. Characters may express emotion through silence instead of words. The movement of the camera and use of light are also carefully arranged to make the scenes look more realistic. This allows the audience to receive the film not just as a “story,” but as something closer to “reality.”
In addition, many socially conscious films do not have clear endings. They don’t clearly say, “This is right,” or “This is wrong,” but instead leave the answers to the viewer. For example, in Miwa Nishikawa’s Sway, the truth of the incident is never revealed, which makes the viewer think deeply about the characters’ feelings and actions.
Another important purpose of socially conscious films is to give a voice to people who are usually unheard. These films show the lives and emotions of children, the elderly, people with disabilities, and those in poverty—people in weaker positions in society. Through this, viewers can learn about social realities they may not have known before.
Socially conscious films don’t just make us cry or feel touched—they make us think. They are quiet, but they stay with you. If you find a film like that, it may change the way you think or feel, even just a little.
話しましょう!
- 社会派映画を見たことがありますか?どんな映画でしたか?
- 社会問題を映画で描くことに、どんな意味があると思いますか?
- 『誰も知らない』のような静かな映画と、派手な映画、どちらが好きですか?
- はっきりした結末がない映画についてどう思いますか?
- 映画で「声を上げにくい人たち」のことを知るのは大切だと思いますか?
- 登場人物が沈黙で感情を伝える映画と、たくさん話す映画、どちらが印象に残りますか?
- 社会派映画を見て、考え方が変わったことはありますか?
- 日本の社会について、映画を通してどんなことが分かりましたか?
- 静かだけど心に残る映画には、どんな力があると思いますか?
- これから見てみたい社会派映画はありますか?どんなテーマに興味がありますか?
English translation
Let’s talk!
- Have you ever seen a socially conscious film? What was it like?
- What do you think is the meaning of showing social issues in films?
- Do you prefer quiet films like Nobody Knows, or more flashy ones?
- What do you think about films that don’t have a clear ending?
- Do you think it’s important to learn about unheard voices through film?
- Which leaves a stronger impression on you—films where characters speak a lot, or ones where they express emotions silently?
- Has a socially conscious film ever changed the way you think?
- What have you learned about Japanese society through films?
- What kind of power do you think quiet but memorable films have?
- Is there a socially conscious film you want to watch? What kind of theme are you interested in?
Enjoy learning!
